À gauche, moulinet: a vertical moulinet in an anticlockwise direction.
À droit, moulinet: a vertical moulinet in a clockwise direction.
À gauche et à droit, moulinet: combo of both the above.
À droit et à gauche, moulinet: combo of both the above.
En arriere, moulinet: “Elever le bras en arriere a droit de toute sa longueur, the pointe du sabre en l’air, the tranchant à droite, le pouce allongé sur le dos de la poignée, le corps tourné à droite. Decrire un cercle en arriere de gauche à droite, le poignet éloigné du corps le plus possible.”
En tierce, pointez: Handle to the level of the eyes, elbow backwards withdrawing the right shoulder, point forward, cutting edge upwards. Thrust forward lengthening the arm to its fullest extent.
En quarte, pointez: Lower the hilt to the level of the hip, the thumb along the right side of the hilt, the point a little higher than the hilt. Thrust forward lengthening the arm to its fullest extent.
À gauche, pointez: Withdraw the hilt in tierce to the right at the height of the neck, the cutting edge in the ait and the point directed to the left. Thrust.
À droite, pointez: Place the hilt near the left breast in quarte, the cutting edge in the air, the point directed to the right. Thrust.
En arriere, pointez: Turn to the right and gather the hilt to opposite the right shoulder, the arm half extended, the blade horizontal, the point backwards, the cutting edge above. Thrust.
Contre infantrie à gauche, pointez: Lift the hilt in tierce to near the neck, the point of the sabre directed at the height of the chest of a man on foot. Thrust.
Contre infantrie à droite, pointez: Place the hilt in quarte near the right hip, the point of the sabre directed at the height of the chest of a man on foot. Thrust.
En avant, sabrez: Lift the hilt slightly above the head, the rearwards and higher than the hilt. Cut forward (presumably vertically?).
À gauche, sabrez: Lift the hilt, extending the arm to the right, in quarte, the point higher than the hilt. Cut diagonally (down?) to the left.
À droite, sabrez: Lift the hilt, place the hilt in front of the left breast, the point in the air and the cutting edge to the left. Cut horizontally to the right.
En arriere, sabrez: Turn to the right withdrawing the right shoulder, place the hilt in front of the left shoulder, the sabre perpendicular and the cutting edge to the left. Cut horizontally behind.
À droite, en tierce et en quarte, sabrez: As per à droite, sabrez then turn the hand into quarte and cut horizontally back.
A gauche, en quarte et en tierce, sabrez: As per à gauche, sabrez then turn the hand into tierce and cut horizontally back.
En tierce, parez: Quickly place the hilt a little forward and to the right without moving the elbow, the point inclined forward and at the level of the eyes, and in the direction (poor word choice?) of the right shoulder.
En quarte, parez: Quickly place the hilt a little forward and to the left, the point inclined forward and at the level of the eyes, and in the direction (poor word choice?) of the left shoulder.
Pour la tête, parez: Quickly lift the hilt above the head, the arm nearly extended, the cutting edge above, the point to the left and higher than the hilt by around 16 centimetres.
Contre infanterie à droite, parez: Turn to the right withdrawing the right shoulder, the arm extended to the right and top the rear, the point in the air, the hilt in tierce, the cutting edge to the left. Make a vertical moulinet in a clockwise direction using the back of the blade against the bayonet and gather the hilt at the level of the head, the point in the air.
Contre infanterie à gauche, parez: Lift the sabre, the arm forward and to the right, the point in the air, the hand in tierce. Make a vertical moulinet in a clockwise direction (yes) against the bayonet, gathering the hilt, always in tierce, above the left shoulder.